?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая заметка | Следующая заметка

Новости и итоги года

Paku.png
Привет, друзья! 2018-й год подходит к концу, поэтому самое время кратенько подвести итоги и порадовать всех новым проектом. Начнём с новинки: снова при поддержке Oldies but Goldies (Classic Anime & Manga) мы анонсируем перевод на русский язык документального фильма «Япония, изображённая в работах Исао Такахаты» — это ещё один фильм из любимой нами серии «Пейзажи "Гибли"», который полностью посвящён творчеству Паку-сана. Немного подробностей о фильме:

«Ещё вчера», «Могила светлячков», «Война тануки в периоды Хэйсэй и Помпоко», «Сказание о принцессе Кагуе» — что объединяет эти фильмы? Не важно, сказочные они или основанные на сюжетах из жизни, все они созданы режиссёром Исао Такахатой на студии «Гибли», и действие всех их происходит в Японии. Чем вдохновлялся режиссёр, задумывая сценарии этих лент, от чего отталкивался, формируя их визуальную часть? Об этом рассказывает документальный фильм «Пейзажи "Гибли": Япония, изображённая в работах Исао Такахаты».
Вместе с актрисой Аки Асакурой, озвучившей принцессу Кагую, главную героиню последнего фильма Исао Такахаты, мы отправляемся на шафранные поля Ямагаты, куда когда-то сбежала от городской суматохи Таэко из фильма «Ещё вчера»; в современные Кобе и Нисиномию, где Сэцуко и Сэйта из «Могилы светлячков» купались на пляже Короэн и прятались в заброшенной землянке-бомбоубежище на берегах пруда Нитэко; в спальный район Нью-Таун Тама и парк Нагаике, где до сих пор водятся енотовидные собаки из фильма «Война тануки»… Наконец, сам Такахата лично расскажет не только об этих фильмах, но и поведает историю создания «Принцессы Кагуи», в которой представлены пейзажи Киото и яркие наряды древности, выставленные в местном Музее костюма.
Данный совершенно неизвестный русскоговорящему сообществу документальный фильм является уникальным материалом о творчестве Такахаты и воплощении Японии в его работах, это один из немногих фильмов, где режиссёр принимает личное участие в обсуждении своих известнейших картин, созданных на базе студии «Гибли», и это единственный подобный фильм, в котором рассказывается о создании «Войны тануки» и влиянии, которое она оказала на японцев. Мы предлагаем всем интересующимся Японией, анимацией и творчеством Исао Такахаты поддержать наш проект по переводу фильма на русский язык.


Очередной выпуск «Пейзажей "Гибли"» снова получился очень откровенным и человечным — в отличие от серьёзных постановочных американских документалок японские интереснее смотреть, потому что им удаётся показать в своих фильмах реальные эмоции участников. Конечно, в них есть моменты, когда участники выговаривают заранее готовый текст, но часто там слышно и видно то, что идёт от чистого сердца — будь то радость или искреннее изумление. Эти фильмы стоит смотреть просто ради таких неожиданных моментов, а не только ради того, чтобы узнать что-то новое о любимой студии, чего, конечно же, в них тоже полным-полно.
То был анонс проекта, который должен завершиться в следующем году, а теперь вернёмся к тому, что уже сделано.
Первым большим проектом, который мы завершили в этом году, стала «Красная черепаха». TFloater вложил в него много времени и сил, стараясь передать мысли Михаэля Дюдока де Вита по-русски, оставаясь как можно ближе к оригиналу, которым в данном случае был довольно-таки ломаный английский — всё же для режиссёра это не родной язык, на котором он по необходимости старается изъясняться как можно понятнее, но сказывается и акцент, и периодическое использование слов, которые во французском значат не то же, что в английском; тем не менее коллега отлично справился с задачей, подарив нам несколько часов документальных материалов об этом удивительном фильме.
Вторым большим проектом стала переработка «Лапуты». Конечно, я не люблю возвращаться к тому, что уже однажды было сделано, но по объективным причинам пришлось пересобрать диски с этим фильмом, а причин было много: стали доступны новые варианты дубляжей и закадров к фильму (в том числе в более высоком качестве, чем ранее), был полностью переделан наш собственный перевод к фильму и дополнительным материалам, наконец, за прошедшее время «Гибли» выпустила фильмотеку Миядзаки в новом издании, которое и легло в основу новой сборки.
«Лапута» — не единственный фильм, который планируется переработать. В очереди уже долгое время находятся «Сказания Земноморья», но увы, его не удалось взять в работу в этом году, так как сказалась занятость большими документалками, но зато появился ещё один хороший повод для этого, ведь не так давно нам стали доступны две видеозаписи интервью с Горо Миядзаки — они небольшие, но всё же это уникальный материал, который, кажется, никогда не встречался ни на одном издании этого фильма.
Ещё в этом году мы успели закончить пересборку диска с полнометражной версией «Рыжеволосой Энн» — фильм «Дорога в Зелёные Мезонины» получился очень такахатовским, это повседневность, основанная на эпизодах одноимённого сериала, но со вполне закрытым финалом, позволяющим составить общее мнение о том, что представляет из себя и сериал, и книги, на которых он основан, ведь насколько мне известно, он передаёт их сюжет довольно близко к тексту, что неудивительно, ведь за экранизацию в большей степени отвечал Такахата, а не Миядзаки, который участвовал в этом проекте как художник и постановщик сцен. Будь Мия режиссёром, от первоначального сюжета, наверное, не осталось бы и следа :D
Несмотря на то, что «Мэри и ведьмин цветок» выпускала не «Гибли», обойти стороной столь амбициозный проект от её выходцев мы просто не могли. Мы перевели массу дополнительных материалов (все документалки с японского диска и интервью с западных изданий) и даже собрали свой первый Ultra HD Blu-ray. Основная работа над этим фильмом давно уже завершена, но остаётся дождаться, когда же Юрий Сербин сделает к нему свой перевод, поскольку возможность добавления соответствующей звуковой дорожки была изначально заложена в проект.
Ещё мы начали работу над русификацией «Виолончелиста Гоша» — этот фильм долгое время откладывался, но в определённый момент я созрел для работы над ним и перевёл уйму текстов, которые будут включены на диск. В данном случае у нас тоже произошла заминка, потому что мы дожидаемся от нашего доброго друга ещё один материал, который станет уникальным подарком любителям этой картины.
Зато мы сделали огромный шаг к закрытию своеобразного долга перед самими нами: «Пейзажи фильмов Миядзаки» очень долго не давали мне покоя, поэтому я несказанно рад, что мы смогли, наконец, представить их полностью на русском языке. В будущем году планируется закончить пересборку соответствующего диска. На сей раз мы ждём английские субтитры.
Есть один фильм, о котором практически ничего не сказано страницах нашего журнала — получился такой проект-секрет, который, однако же, был готов ещё осенью: «300 дней войны отца и сына» — это уникальный материал не об анимации, не о «Кокурико», а об отношениях в семье режиссёра-мэтра и режиссёра-новичка. «300 дней» — едва ли не единственный фильм, где можно увидеть истинное лицо Хаяо, которое постоянно прячут за маской доброго дедушки-сказочника, а он вовсе не такой — он суровый и требовательный и даже порой эгоистичный в своих поступках и суждениях о людях. Именно поэтому этот фильм стоит посмотреть не только тем, кому интересно, как развивались события на студии во время работы над «Кокурико», но и всем, кому интересно, каково это — быть в тени великого отца, как бороться с этим, стараясь доказать собственную состоятельность, и побеждать.
Вот такой был год 2018-ый — очень непростой, но очень интересный. Закрома «Гибли» ещё не исчерпаны, поэтому в Новый год мы опять вступаем с новыми затеями.

Рекомендую





НОВОЕ


Календарь

Сентябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Разработано LiveJournal.com