Ghibli•Online (burninsnikers) wrote,
Ghibli•Online
burninsnikers

Category:

Новости и итоги года

Paku.png
Привет, друзья! 2018-й год подходит к концу, поэтому самое время кратенько подвести итоги и порадовать всех новым проектом. Начнём с новинки: снова при поддержке Oldies but Goldies (Classic Anime & Manga) мы анонсируем перевод на русский язык документального фильма «Япония, изображённая в работах Исао Такахаты» — это ещё один фильм из любимой нами серии «Пейзажи "Гибли"», который полностью посвящён творчеству Паку-сана. Немного подробностей о фильме:

«Ещё вчера», «Могила светлячков», «Война тануки в периоды Хэйсэй и Помпоко», «Сказание о принцессе Кагуе» — что объединяет эти фильмы? Не важно, сказочные они или основанные на сюжетах из жизни, все они созданы режиссёром Исао Такахатой на студии «Гибли», и действие всех их происходит в Японии. Чем вдохновлялся режиссёр, задумывая сценарии этих лент, от чего отталкивался, формируя их визуальную часть? Об этом рассказывает документальный фильм «Пейзажи "Гибли": Япония, изображённая в работах Исао Такахаты».
Вместе с актрисой Аки Асакурой, озвучившей принцессу Кагую, главную героиню последнего фильма Исао Такахаты, мы отправляемся на шафранные поля Ямагаты, куда когда-то сбежала от городской суматохи Таэко из фильма «Ещё вчера»; в современные Кобе и Нисиномию, где Сэцуко и Сэйта из «Могилы светлячков» купались на пляже Короэн и прятались в заброшенной землянке-бомбоубежище на берегах пруда Нитэко; в спальный район Нью-Таун Тама и парк Нагаике, где до сих пор водятся енотовидные собаки из фильма «Война тануки»… Наконец, сам Такахата лично расскажет не только об этих фильмах, но и поведает историю создания «Принцессы Кагуи», в которой представлены пейзажи Киото и яркие наряды древности, выставленные в местном Музее костюма.
Данный совершенно неизвестный русскоговорящему сообществу документальный фильм является уникальным материалом о творчестве Такахаты и воплощении Японии в его работах, это один из немногих фильмов, где режиссёр принимает личное участие в обсуждении своих известнейших картин, созданных на базе студии «Гибли», и это единственный подобный фильм, в котором рассказывается о создании «Войны тануки» и влиянии, которое она оказала на японцев. Мы предлагаем всем интересующимся Японией, анимацией и творчеством Исао Такахаты поддержать наш проект по переводу фильма на русский язык.


Очередной выпуск «Пейзажей "Гибли"» снова получился очень откровенным и человечным — в отличие от серьёзных постановочных американских документалок японские интереснее смотреть, потому что им удаётся показать в своих фильмах реальные эмоции участников. Конечно, в них есть моменты, когда участники выговаривают заранее готовый текст, но часто там слышно и видно то, что идёт от чистого сердца — будь то радость или искреннее изумление. Эти фильмы стоит смотреть просто ради таких неожиданных моментов, а не только ради того, чтобы узнать что-то новое о любимой студии, чего, конечно же, в них тоже полным-полно.
То был анонс проекта, который должен завершиться в следующем году, а теперь вернёмся к тому, что уже сделано.
Первым большим проектом, который мы завершили в этом году, стала «Красная черепаха». TFloater вложил в него много времени и сил, стараясь передать мысли Михаэля Дюдока де Вита по-русски, оставаясь как можно ближе к оригиналу, которым в данном случае был довольно-таки ломаный английский — всё же для режиссёра это не родной язык, на котором он по необходимости старается изъясняться как можно понятнее, но сказывается и акцент, и периодическое использование слов, которые во французском значат не то же, что в английском; тем не менее коллега отлично справился с задачей, подарив нам несколько часов документальных материалов об этом удивительном фильме.
Вторым большим проектом стала переработка «Лапуты». Конечно, я не люблю возвращаться к тому, что уже однажды было сделано, но по объективным причинам пришлось пересобрать диски с этим фильмом, а причин было много: стали доступны новые варианты дубляжей и закадров к фильму (в том числе в более высоком качестве, чем ранее), был полностью переделан наш собственный перевод к фильму и дополнительным материалам, наконец, за прошедшее время «Гибли» выпустила фильмотеку Миядзаки в новом издании, которое и легло в основу новой сборки.
«Лапута» — не единственный фильм, который планируется переработать. В очереди уже долгое время находятся «Сказания Земноморья», но увы, его не удалось взять в работу в этом году, так как сказалась занятость большими документалками, но зато появился ещё один хороший повод для этого, ведь не так давно нам стали доступны две видеозаписи интервью с Горо Миядзаки — они небольшие, но всё же это уникальный материал, который, кажется, никогда не встречался ни на одном издании этого фильма.
Ещё в этом году мы успели закончить пересборку диска с полнометражной версией «Рыжеволосой Энн» — фильм «Дорога в Зелёные Мезонины» получился очень такахатовским, это повседневность, основанная на эпизодах одноимённого сериала, но со вполне закрытым финалом, позволяющим составить общее мнение о том, что представляет из себя и сериал, и книги, на которых он основан, ведь насколько мне известно, он передаёт их сюжет довольно близко к тексту, что неудивительно, ведь за экранизацию в большей степени отвечал Такахата, а не Миядзаки, который участвовал в этом проекте как художник и постановщик сцен. Будь Мия режиссёром, от первоначального сюжета, наверное, не осталось бы и следа :D
Несмотря на то, что «Мэри и ведьмин цветок» выпускала не «Гибли», обойти стороной столь амбициозный проект от её выходцев мы просто не могли. Мы перевели массу дополнительных материалов (все документалки с японского диска и интервью с западных изданий) и даже собрали свой первый Ultra HD Blu-ray. Основная работа над этим фильмом давно уже завершена, но остаётся дождаться, когда же Юрий Сербин сделает к нему свой перевод, поскольку возможность добавления соответствующей звуковой дорожки была изначально заложена в проект.
Ещё мы начали работу над русификацией «Виолончелиста Гоша» — этот фильм долгое время откладывался, но в определённый момент я созрел для работы над ним и перевёл уйму текстов, которые будут включены на диск. В данном случае у нас тоже произошла заминка, потому что мы дожидаемся от нашего доброго друга ещё один материал, который станет уникальным подарком любителям этой картины.
Зато мы сделали огромный шаг к закрытию своеобразного долга перед самими нами: «Пейзажи фильмов Миядзаки» очень долго не давали мне покоя, поэтому я несказанно рад, что мы смогли, наконец, представить их полностью на русском языке. В будущем году планируется закончить пересборку соответствующего диска. На сей раз мы ждём английские субтитры.
Есть один фильм, о котором практически ничего не сказано страницах нашего журнала — получился такой проект-секрет, который, однако же, был готов ещё осенью: «300 дней войны отца и сына» — это уникальный материал не об анимации, не о «Кокурико», а об отношениях в семье режиссёра-мэтра и режиссёра-новичка. «300 дней» — едва ли не единственный фильм, где можно увидеть истинное лицо Хаяо, которое постоянно прячут за маской доброго дедушки-сказочника, а он вовсе не такой — он суровый и требовательный и даже порой эгоистичный в своих поступках и суждениях о людях. Именно поэтому этот фильм стоит посмотреть не только тем, кому интересно, как развивались события на студии во время работы над «Кокурико», но и всем, кому интересно, каково это — быть в тени великого отца, как бороться с этим, стараясь доказать собственную состоятельность, и побеждать.
Вот такой был год 2018-ый — очень непростой, но очень интересный. Закрома «Гибли» ещё не исчерпаны, поэтому в Новый год мы опять вступаем с новыми затеями.

Tags: isao takahata, scenery of ghibli, Исао Такахата, Пейзажи «Гибли»
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments