August 27th, 2018

«Карман Паку-сана» № 1

1.jpgНа французском gauche может значить «левый», «неуклюжий», «либерал» или «недотёпа». Таким образом, M. Gauche, un violoncelliste можно перевести как «Господин Нескладёха, виолончелист». Так что Кэндзи Миядзава наверняка намеренно назвал виолончелиста именем «Гош».
Кстати, вы знаете, что есть фильм, где главная героиня — виолончелистка? Он называется «Любовь после полудня», режиссёр Билли Уайлдер. Виолончелистка — молодая Одри Хепбёрн на вершине своей актёрской карьеры. Студентка консерватории в Париже, она встречает американца средних лет (его играет Гари Купер) и влюбляется в него, но скрывает это от своего отца — частного детектива (играет Морис Шевалье). Вид хрупкой Хепбёрн, которая тащит подмышкой виолончель, — роскошное зрелище в этом удивительно стильном шедевре.
Вообще-то есть ещё один прекрасный анимационный фильм, который называется «Мадемуазель и виолончелист», его поставил французский режиссёр Жан-Франсуа Лагиони. Когда-то давным-давно этот фильм показывали в Японии. Анимация в технике перекладки в этом загадочном поэтичном шедевре напоминает стиль Анри Руссо. Сюжет рассказывает о виолончелисте, который живо играет Концерт для виолончели с оркестром Эдуарда Лало на утёсе у моря, и тут он вдруг видит девушку, которую во время сбора креветок накрывает волнами. Виолончелист пытается спасти девушку на лодке, но оба погружаются на дно океана… Вот так всё и заканчивается. Я думаю, что и в этом произведении музыка играет невероятно важную роль. Хотя, признаться, я помню этот фильм довольно смутно, так что я бы с радостью посмотрел его ещё раз.
В следующий раз я поговорю о пении кукушек…

«Кукушкины вести» № 1, выпуск от 10 ноября 1983
Режиссёр Исао Такахата